Ljubezen je najbolj čudovit občutek, ki ga oseba lahko doživlja. Povsod jo čutimo. Toda kljub vsej romantičnosti tega občutka ima družba velik vpliv na to, kako človek ocenjuje svoje izkušnje in kako izraža svoja čustva. Uredniki portala Estet so se odločili, da bodo to vprašanje rešili in razumeli, kako ljudje iz različnih kultur dojemajo ljubezen.
Študije ljubezni med kulturami
Znanstveniki so izvedli več zanimivih psiholoških študij, ki so pokazale razliko v dojemanju ljubezni do prebivalcev zahodnih in vzhodnih držav sveta. Skupina raziskovalcev, ki jo je vodil psiholog Robert Levine, je anketirala študente iz 11 držav in jim zastavila isto vprašanje: »Recimo, da ima moški (ali ženska) vse lastnosti, ki bi jih radi videli v bližnji osebi. bi si z njim (ali z njo) privezali vozel, če hkrati niste zaljubljeni v njega? "
Zanimivo je, da je bil odgovor na to vprašanje, kot se zdi povsem razumljivo vprašanje, dvoumen. Tako je večina študentov iz zahodnih držav sveta in držav, kjer prevladuje zahodna kultura, dala negativen odgovor. Toda mladi iz vzhodnih držav imajo večjo prednost prisotnost potrebnih lastnosti partnerja, romanca pa se potiska v ozadje..
Razen tega so raziskovalci primerjali odnos do romantične ljubezni, živ primer, čeprav žalosten, je zgodba o Romeu in Juliji, med študenti iz ZDA, Japonske in Nemčije. Ta študija je pokazala, da imajo mladi Nemci najbolj goreč in strasten odnos do ljubezni, japonski učenci pa imajo bolj konzervativna stališča, ki so zelo povprečna do romance. Mnenja so bila razdeljena med Američane in zavzela so vmesni položaj..
Kaj je ljubezen do različnih kultur
Romantična ljubezen je močna notranja izkušnja posameznika. Pogosto potiska osebo na naglo in impulzivno odločanje. Zakonska zveza, ki se začne s tako gorečimi razmerji, pogosto postane kamen spotike med družinskimi člani ljubimcev. Neupoštevanje mnenj drugih o lastnih občutkih - to je bistvo romantične strastne ljubezni. V tako romantičnem odnosu so ljubitelji potopljeni v svet drug drugega, ne da bi videli druge. Ta model je zelo primeren za predstavnike zahodne kulture..
Vzhodna kultura pa si ne more privoščiti takšnih impulzivnih odločitev. V skladu s tem se romanca zbledi v ozadje. Za njih je veliko bolj pomembno, kako bodo drugi člani družine ali družbene skupine cenili svojo izbiro. Med predstavniki vzhodne kulture je največji delež pogodbenih porok. Poleg tega je treba omeniti, da je par iz neveste in ženina mogoče zgraditi dolgo, preden vstopijo v zakonsko določeno starost za sklenitev zakonske zveze.
Torej se zaljubljen Evropejci sprašuje: "Kaj se počutim?", In Kitajci "Kaj bodo drugi mislili?" Pri proučevanju različnih vidikov ljubezni so znanstveniki ugotovili, da mladi Azijci svoje odnose pogosto razvrščajo kot prijazno ljubezen, skoraj brez zaznavanja romantične ljubezni, ki na račun strasti potiska ljudi na neupravičena tveganja. Toda med predstavniki Vzhoda obstajajo razlike v dojemanju ljubezni.
Kitajska ljubezen
Na Kitajskem obstaja "gan quing". Označuje pomembne in tesne odnose za osebo. Ta koncept praktično nima nič skupnega z zahodno idejo o romantični ljubezni. Navsezadnje "Gan Kuing" ne pomeni spolne privlačnosti do osebe. Ta občutek se pojavi, ko ena oseba nekaj počne ali pomaga drugemu. Tako se lahko manifestacija ljubezni v kitajščini manifestira kot pri popravilu pohištva ali pomoči pri učenju. Zelo pogosto se na tem občutku gradijo zakonski odnosi na Kitajskem. In šele nato dopolnijo njegove spolne odnose in druge "atribute zahodne ljubezni".
Korejska ljubezen
Toda manifestacija ljubezni v korejščini se razlikuje od razumevanja tega občutka s sosedi. Torej je v Koreji najbolj dragocen občutek, da je "jung" - občutek, ki izvira med ljudmi že dolgo časa. Korejci verjamejo, da je "jung" veliko močnejši in tesneje povezuje ljudi drug z drugim, ne pa strastno romantično ljubezen.
Zanimivo je, da se lahko isti občutek pojavi tudi med ljudmi, ki se med seboj ne marajo. Navsezadnje strasten občutek, da ne sprejmemo druge osebe, vzpostavlja tudi povezavo med ljudmi..
Ljubezen japonski
Japonci so izredno pozitivni glede tako imenovanega "ame" - čustvenega stanja, v katerem popolnoma pasivni ljubezenski objekt uživa, ko ga skrbi partner, ki je nekoliko podoben odnosu med materjo in otrokom. V angleščini, tako kot v katerem koli drugem jeziku, ni enakovredne besede "ame"; najbližja beseda je odvisnost, čustveno stanje, ki se v zahodni kulturi šteje za nenormalno v odnosu odraslih.
Japonska kultura zelo ceni takšno stvar kot ame. To pomeni močno emocionalno vezanost ene osebe na drugo na račun skrbi za njega in prejemanja užitka od te oskrbe. Nekaj ljubezni v japonščini je bolj kot odnos med materjo in otrokom. V drugih jezikih seveda ni enakovrednega besedi "ame", toda čustvena odvisnost lahko postane najbližja po pomenu. Zanimivo je, da se v zahodni kulturi tak odnos med dvema odraslima šteje za nenavadno.
Zanimivo je, vendar na ta način različne kulture v očeh mlajše generacije oblikujejo idejo »idealne« ljubezni. Pravzaprav ni pomembno, kakšno ljubezen doživljate, glavna stvar je, kaj je v vašem življenju. Redakcija Estet-portala želi, da ljubiš in da jo ljubiš.